1.maximizer是什么意思

2.9月21日笔记小结

3.简短英文爱情故事

4.amma英文名是什么意思

5.Success?addicts

6.经典英语爱情美文欣赏

agonize_重温入党誓词

在这里,make no mistake是一个词组,意思是“毫无疑问”

原文如下:

"Your eyes are two pools that twinkle like stars in the sky." These sweet nothing are traditionally best sent in feather-inked script on fine, perfumed parchment.

Nowadays, though, more and more lovers are using e-mail or cell phone short message services(SMS) to say a few nice words to each other. The results: a new culture of love-letter writting has evolved and is rewriting the rules in how we express our love.

Make no mistakes: in many cases the love e-mail messages significantly resemble their aromatic predecessors. The verbal imagery has hardly changed. SMS messages, however, have necessitated the development of a new, shorter form of love talk. Experts believe, in fact, that far more people now carry out sweet talk in cyberspace than in the time before e-mail and short messageing came along.

When people communicate over e-mail or short messages, everything is much more relaxed, less serious, and this helps the sweet words flow.

Nicola Doering, a media researcher at the Technical University of IImenau in Thueringen, Germany, emphasizes that for many people contact over e-mail or SMS is simpler:"The language is a different one here than in traditional letters; people tend to write more like they speak." This means that a message writer might not have to agonize over every word, as is often expected with traditional love letters. This is obviously encouraging for many people. For longer, particularly romantic love letters, e-mail writers also reach back into the language of poetry, "Your calf-blue eyes" is typical for the kind of phrasings found in e-mail love letters.

At least one trditional symbol between lovers has made a striking comeback. Even in the love letters of the 19th century, one often found the letter X as a symbol of a kiss. Many paper love letters would have three Xs at the bottom as a closing. And this symbol is often uesed today between lovers in their e-mail messages.

In spite of all the technological advancement that e-mail represents, classic love letters on paper still have a special meaning, the experts say. Ink on paper simply affects many people more strongly than lines on a computer screen. It appears more serious, more binding, as if written for all eternity. Sometimes people want to have something to touch, a letter that you can really hold in your hand.

But Internet technology is ready to help even those with the courage to write a classic handwritten love letter. What stops many lovers from penning their most romantic thoughts is not a lack of good intention but an inability to piece together a few sweet lines, says Thomas Neuss, the organizer of one Internet site devoted to romantic letter.

It's no surprise, then, that sites such as Cyrano, at www.nanda.net/toys/cyrano.html, have sprung up to help tongue-tied lovers get their messages across. Cyrano offers lovers the ability to compose steamy love letters simply by filling in some form fields and pressing OK.

翻译如下:

"你的双眼是两汪清泉,像星星一样在天空闪烁。"这些甜美的空话在过去是最美好的情话,经常会被用鹅毛笔写在精美的、芳香的羊皮纸上。

然而,现在越来越多的情侣使用伊妹儿或手机短信息服务彼此传情达意。结果,一种新的情书书写文化诞生,并将改写我们表达爱意的传统惯例。

肯定无疑的是,在很多情况下,爱情伊妹儿短信息与它们芳香的祖先是惊人地相似。语言文字的意象几乎没有改变。然而,手机短信息服务的出现使更新的、更简短的情话的发展成为必然。专家相信:事实上,现在使用电脑网络空间传递甜言蜜语的人要比伊妹儿和短信息产生之前使用的人多得多。

当人们使用伊妹儿或短信息服务交流的时候,一切都轻松得多,不必很严肃,这样有助于情话的顺畅传递。

德国图林根伊尔梅瑙科技大学的传媒研究员,尼古拉·道尔林强调:对于多数人来说使用伊妹儿或短信息服务交流更简单些。"伊妹儿和短信息服务使用的语言不同于传统信件的语言,而且人们更愿意像谈话一样写伊妹儿。"这意味着作者用不着锤炼每一个词,而这在传统情书的书写中是必须的。显然这一点鼓励了很多人。在一些较长的,特别是在浪漫情书中,伊妹儿作者也经常回过头来引用诗词中的语言,"你蓝蓝的大眼睛"是伊妹儿情书中此类措辞的典型例子。

至少现在情侣间有一个典型的符号是惊人的复古表现。甚至在19世纪的情书中,就可发现人们经常以字母x作为接吻的符号,许多纸情书一般以3个x作为结束语。今天这个符号仍然能在情侣间的伊妹儿情书中找到。

专家说,尽管伊妹儿代表着所有的科技进步,但经典的纸情书仍然具有其特殊的意义,纸上的墨迹要比电脑屏幕上的线条更能强烈地感动许多人。它更严肃,更具约束力,好像是为了永恒而写的。有时人们想要一些能触摸得到的东西,一封信你可以实实在在地拿在手中。

但是互联网科技甚至也为那些有勇气写经典的手写体情书的人服务。致力于浪漫书信写作的网站创建者托马斯·诺伊斯说,其实,阻碍许多情侣抒发他们的浪漫情怀的不是缺少美好的意愿,而是缺少拼凑几行甜言蜜语的能力。

那么,并不意外,类似这样的网站如www.nando.net/toys/cyrano.html的西拉诺页的出现,帮助了那些拙嘴笨舌的情侣说出他们的情话。西拉诺赋予了情侣们书写浓情蜜意的情书的能力,他们只需要会填写一些表格和会按ok键就可以了。

maximizer是什么意思

有些来自希腊语的英文单词复数形式是借鉴的希腊语的复数形式。

希腊语罗马字▊词根▊语义▊英语衍生词例子

a- ▊a-/an- ▊without, not ▊adiabatic, agnostic, ahistorical, amoral, anaemia

angelos- ▊angel- ▊messenger ▊angel, archangel

agōnia ▊- agōn- ▊agony agonize, antagonistic, agony

aerios ▊- aeri- ▊of the air ▊aerial, aerie

anarkhos▊- anarch- ▊without a ruler ▊anarchy, anarchism, anarchist

antitithenai▊- antith- ▊to oppose ▊antithesis, antithetic, antithetical

apostatēs▊- apostat- ▊defector ▊apostate,

astron ▊astro- ▊constellation ▊astronomy, astrology, astrophysics,

asulon ▊asyl- ▊sanctuary ▊asylum

barbaros ▊barbaro- ▊stranger, a non-Greek ▊barbarian, barbarism

biblion ▊ biblio- ▊book ▊bible,

genesis ▊gen- ▊to give birth, beget ▊genetic, genesis, gene

ēthos▊ ēth- ▊moral ▊ethics, ethos

theos ▊the- ▊a god ▊atheism, theocracy, theology, theism

therpeia ▊therpeia▊ medical treatment psychotherapy, ▊therapeutics, therapy

kentron▊ kentr- ▊centre ▊centre, central, androcentrism,

kratos▊- krat- ▊power, rule ▊autocrat, democracy, bureaucracy

megas▊mega-megalo- ▊big, large ▊megabyte,

monos▊mono- ▊alone, solitary, forsaken ▊monotony,

homos ▊homo- ▊equal, same▊ homogeneity,

sophia▊sophia- ▊knowledge, wisdom ▊philosophy, sophistry

tele ▊tele-▊afar, far off ▊telegram, telegraph, telemetry,

phainomai▊phaino- ▊I appear ▊phenomenon

9月21日笔记小结

maximizer的意思是最大化器。

1、There are two ways to approach decision-making: as a satisficer ( yes, that is a word) or as a maximizer.?

做决定有两个方法:牺牲者(这个词是有的),最大化者。

2、Create a maximizer and add it to the dock model.?

创建一个最大化,并将其添加到Dock模式。

3、We call a visualizer that shows a dockable in the state MAXIMIZED a maximizer.?

我们呼吁一个可视化,显示了国家停靠在一个最大化的最大化。

4、Around the minimizer is a maximizer.?

大约在一个极小的最大化。

5、There seems to be a dilemma: if a manager doesn't have sufficient discretion, her firm cannot act as a "profit maximizer" in markets;?

国有企业改革的局面看起来似乎已经陷入困境,如果经理没有足够的判断力,其公司在市场中就不能实现“利润最大化”。

6、In some categories, she's a maximizer, and she loves the very process of investigating every possibility.?

她是一个最大化者,她就是喜欢调查每一个可能性的这一过程。

7、Evidently, being a maximizer can help you earn more income, but that income doesnt buy more happiness, as the maximizers likely to agonize over the prospect of a better job offer out there he or she missed.?

很明显,完美主义者可以拿到更高的薪水,但高薪并不能买到更多的快乐,因为完美主义者很可能会患得患失,因为自己可能得到更好的工作机会而苦恼不已。

8、Public choice focuses on collective-decision making from the point of view that the individual is the fundamental unit of decision making. The basic behavioral postulate of public choice is that man is an egoistic, rational utility maximizer.?

公共选择理论以个人为基本分析单位,以理性经济人为基本的行为假设来研究集体决策和集体决策规则的选择。

简短英文爱情故事

From 哇~:

惊人的学习能力

It's one of his most impressive and intimidating skills and seems to work just as well in the present day as it did when he was a child vacuuming books into his brain.

马斯克经常找一个员工然后不停的向他提问,一开始员工们以为马斯卡是在考察自己对业务是否熟悉,后来才知道其实他是在学习相关知识。

After a couple of years running SpaceX, Musk had turned into an aerospace expert on a level that few technology CEOs ever approach in respective fields.

他这种惊人的学习能力一直在延续着,并没有在大学毕业就戛然而止。而普通人大多把“学习”狭义的理解为上学时候才做的事情。但事实上,学习是一辈子的事情。而且他不是痛苦的,而是能为你打开一扇窗,进入一个新世界的任意门。

激励他人的独特方式

He doesn't say,'You have to do this by Friday at two P.M."He says,"I need the impossible done by Friday at two P.M.Can you do it?Then, when you say yes, you are not working hard because he told you to. You're working hard for yourself.

他不是说:“你必须在周五完成。“ 而是说:这个不可能完成的任务需要在周五完成,你能做到吗?

前一句话就是工作任务的命令,而后一句话则是对自我的一种挑战。让人有一种要超越自我,实现自我价值的成就感。就像Eric总是苦口婆心的说越主动越有收获,只有我们先从思想上摆正位置,有了内心的驱动力才可能会拼尽全力。

同时,他本人也一直这样要求自己,榜样的力量也更有说服力。

From 二白:

So, I think generally you do want to have a timeline where, based on everything you know about, the schedule should be X, and you execute towards that, but with the understanding that there will be all sorts of things that you don’t know about that you will encounter that will push the date beyond that. It doesn’t mean that you shouldn’t have tried to aim for that date from the beginning because aiming for something else would have been an arbitrary time increase

正如文中所说的,Musk从employee身上学到了Rockery,而员工从Musk身上学到了Time。我印象最深的也是Musk对时间计划的感悟了。所有的计划都有DDL,而我们要做的不是因各种原因而delay,要做的是遵从,是尽可能的执行。反观自己,我制定的复习计划往往高估自己,一而再再而三的delay,最后临时抱佛脚,什么都完不成,做不好。

PS.今天的抽风了,第一次提交后,点链接进去自己“欣赏”时发现竟然是昨天的内容(我每次都是复制前一天的内容当作模板在上面改的,而今天竟然没有保存!!!!)由此啪啪打脸今天关于时间的感悟,作为晚期拖延症患者,经常拖到DDL才去做,而经常遇到的便是这种情况,读书会要求的打卡评论他人笔记总是晚几十秒中,考试前总是发现自己没有复习完etc。今天在读书笔记把这些问题都啰嗦的写了下来,希望自己能正视以及重视他们吧。不要delay不要说什么DDL是第一生产力,以后总有一天会吃大亏的。就从明天做起,每天把自己要完成的任务早早完成,而不是当作每天弄到12点以后的伪学霸,假努力的自欺欺人之徒。

From ZHAODAIWEI :

But in order to achieve the external promised schedule, you've got to have an internal schedule that's? more aggressive than that. Sometimes you still miss the external schedule.

我个人不太赞同这种做法。我属于那种比较急性子的人,比如下周末要交的东西从这周末起就开始整个人紧张起来,一直到做完为止才能神经放松下来。如果计划这个月读完一本书,经常上半个月就读完了。但这种做法往往并不是给自己带来更多的时间和效益,反而会降低效率,因为匆忙之中很难真正地去吸收知识,也很难有有创意的想法,最主要的是,自己仿佛总是被时刻表驱赶着,甚至有点为了完成计划而完成计划,忽略了计划的初衷也很难享受过程。近半年来有意地让自己放慢节奏,按照外界的时间表给自己分配每天的任务而不是急于去抵达目的地。比如这个月的读书活动,每天只读Eric布置的量,即使有多余的时间也不往后读。我更喜欢现在的这种状态,每天虽然看似进度小,但是学习的东西印象更深刻,更重要的是,那种不慌不忙的心态能让人更懂得享受生活本身。

From 二白:

1 .weld:? join together (metal pieces or parts) by heating the surfaces to the point of melting using a blowtorch, electric arc, or other means, and uniting them by pressing, hammering, etc..

原文:what’s known as friction stir welding

造句:The welding is welding this steel stuff.

2.poach:? illegally hunt or catch (game or fish) on land that is not one's own, or in contravention of official protection.

原文:have tried to poach some of the company's experts in the field

造句:The hunter wanted to poach monkeys.

From ZZZ:

1.jarring? adj. 不和谐的;刺耳的;辗轧的,令人不快的

2.inkling? n. 暗示;略知;模糊概念 ?v. 暗示 (inkle的ing形式);略知;低声说出

The first? inklings? of these difficulties appeared on Kwaj, where officials sometimes?questioned what they saw as SpaceX’s cavalier approach to the launch process.

3. curry favor with

If one person tries to? curry favour with? another, they do things in order to try to gain their support or cooperation. 讨好某人

4.candid? adj. 公正的;坦白的;率直的;的

5.albeit? conj. 虽然;即使 ?[?l'bi?t]

A handful of high-ranking ? officials gave me ?their? candid? takes on Musk, albeit? without being willing to put their names to the remarks.

6.lay into : to attack forcefully 猛烈攻击

From ZHAODAIWEI:

to be what you would normally expect to happen, used to show disapproval

Long hours and tough working conditions are often par for the course in catering.

[?lk] = kind, type

of that/ his/ its/ their etc ilk

sb and that/ his/ their tec ilk

Ms Taylor and her ilk talk absolute rubbish.

peak at : to reach the highest point or level

Wind speeds peaked at 105 mph yesterday.

already made and available in shops rather than being designed especially for a customer

off-the-shelf database software

be resigned to (doing) sth/ resign oneself to (doing) sth : to calmly accept a situation that is bad, but cannot be changed

She's resigned to spending Christmas on her own.

At sixteen, I resigned myself to the fact that I'd never be a dancer.

a resigned look, voice etc

“We'll have to leave,” she said with a resigned sigh .

相似表达: take one's lumps

7. It? obsesses over? something that other people might find trivial and yet he has a definite point.

be obsessing about/ over sth/ sb : informal, to think about sth or sb much more than is necessary or sensible

Stop obsessing about your hair. It's fine.

be obsessed with/ by sth/ sb:? to think or worry about them all the time, used to show disapproval

A lot of young girls are obsessed by their weight.

8. Musk? laid into an FAA official while on a conference call with members of the SpaceX team and NASA.

lay into sb/ sth: to attack or criticize sb or sth

Outside the club, two men were laying into each other.

9. Bowersox ended up smack in the middle of the constant? pull and push at SpaceX between doing things efficiently and agonizing over traditional procedures.

agonize over/ about sth:? to think about a difficult decision very carefully and with a lot of effort

All the way home she agonized about what she should do.

10. Musk has been known to let even high-ranking officials have it when he thinks they’re? off base? and is not apologetic about this.

be off base : informal, to be completely wrong

His estimate for painting the kitchen seems? way off base .

11. One former official felt that Musk would need to temper himself better in the years to come if SpaceX was to keep currying favor with the military and agencies in its bid to defeat the? incumbent c ontractors.

the incumbent president/ priest/ etc : the president etc at the present time

it is incumbent upon/ on sb to do sth : it is sb's duty or responsibility to do it

It is incumbent upon parents to control what their children watch on TV.

the incumbent (n.) someone who has been elected to an official position and who is doing the job at the present time

In the June elections, Morris easily defeated the incumbent, Tom Smith.

12. The work kept Shotwell interested, but the environment started to? grate on? her.

1. 用菜擦子把食物擦成丝

2. grate on sb : to annoy sb

Mr Fen had a load voice that grated on her ears.

From 哇~:

1.wane [we?n]

I didn't understand why it had to take fifteen years to make a military satellite," she said."You could see my interest was? waning "

1. if something such as power, influence, or a feeling wanes, it becomes gradually less strong or less important:

例:The group’s influence had begun to wane by this time.

造句:My interest for the project was waning.

2. when the moon wanes, you gradually see less of it

反义 wax 中秋节快到了,可以用上这两个表示月亮阴晴圆缺。

短语:wax and wane (= grow and then decrease) 盛衰:

Public interest in the issue has waxed and waned over the years.

这些年来公众对这个课题的兴趣起伏不定。

同义:decrease fade

[搭配]ADV.gradually. rapidly

2.grill

He would trap an enginner in the SpaceX factory and set to work? grilling? him about a type of valve or specialized material.

[transitive] to ask someone a lot of questions about something

同义:? question/pepper somebody with questions(前几天学过的)

grill somebody about/on something

例:She never grilled her husband about his work.

造句:My friend is afraid of being grilled by his parents.

3.tap into

But as SpaceX hire one brilliant person after another, Musk realized he could? tap into? their? stores of? knowledge.

to use or take what is needed from something such as an energy supply or an amount of money:开发;开辟;着手利用

例:People are tapping into the power supply illegally.

4..store of

If you have a store of knowledge, jokes, or stories, you have a large amount of them ready to be used. 大量;丰富

搭配模式:usu N of n

例:He possessed a vast store of knowledge...他知识渊博。

造句:He possessed a store of money.

amma英文名是什么意思

 爱情若被束缚,世人的旅程即刻中止。爱情若葬入坟墓,旅人就是倒在坟上的墓碑。就像船的特点是被驾驭着航行,爱情不允许被幽禁,只允许被推向前。爱情纽带的力量,足以粉碎一切羁绊。下面是我为您整理的简短英文爱情故事,希望对你有所帮助!

简短英文爱情故事篇一:永恒意味着放手

 It was two years ago when I first met him. At that time, he was a roamer who had、 just come to this city, single and had no thought of settling down. I still remember that he used to describe himself as a lost child drifting in the world, seeking things to till his heart, he could never stop, for he would lose his way, then die in silence.

 It was like a crystal, though, our relationship, beautiful. pure but fragile. Sometimes we just like old friends. talking and laughing. But I knew that, there is always a separate yvorld in which only he exists, and he never let other people in.

 "True relationship takes work," I told myself time and time again. I could wait, wait for the day he let me in, and wait for the day we became true friends. For a while, I believed that, until his leaving.

 It was hidden and with an awful finality`'.Till then did I know that, I was a little part of his time on earth, a little understanding of his physical being. I was a little piece of him. Maybe to his drought-like heart, our relationship was just a drizzle, useless and disappointing.

 Time slid away from fingers while I was trying to get on with my lifc. I locked our memories in a box and put it at the bottom of my heart, pretending nobody had turned up in my life,nothing had happened.

 His appearing again split my peace again. Vivid memories came flooding back from the box deep in my heart. For a while, I was vaguely conscious, it was just like there hadn't being any distance, any separation between us, and his one-year left was just an alter of eyes.

 When he told me that he had found the harbor for his wondering heart, I felt like drowning in a lake, cold and breathless. He kept talking but I could not hear a word. Perhaps nobody could be immune to `' such felony.

 That night, he and his true love haunted my dream. They were flying far across the fields and woods,, leaving me far behind. I ran and ran, but could not catch up. I was the one left behind.

 At that time, I realized, even perfect love couldn't promise you forever, sometimes, forever means to let him go.

简短英文爱情故事篇二:你愿意和我约会吗

 Every day I anxiously wait for you to gel to class. I and say good morning. Some days, when you arrive only can't wait for us to smile at each other incredibly and listen impatient. Instead of reading the Daily Calendar, seconds before the lecture begins, I'm I anticipate your footsteps from behind for your voice. Today is one of your late days. But I don't mind, because after a month of desperately desiring to ask you out, today I am going to一Encourage me, because letting you know like you seems as risky to me as skydiving into the sea.

 I know that dating has changed dramatically in the past few years, and for many women asking men out isn't at all daring. But 1 was raised in a traditional European household?where simply the thought of my asking you out spells-naughty. Growing up, I learned that men call, ask and pay for the date. During my 3 years at Berkeley, I have learned othcnvise. Many Berkeley women have brightened their social lives by taking the initiative、with men. My girlfriends insist it's essential for women to participate snore in the dating process. "I can't sit around and wait any more,"my former roommate once blurted out.?Hard as it is, I have to ask guys oW if I want to date at all!"

 Wonderful, more women are inviting men out, and men say they are delighted, often relieved, that dating no longer solely depends on their willingness and courage to take the first step. Then why am I digging my nails into my hand trying to muster up courage'?

 I keep telling myself to relax since dating is less stereotypical and more casual today. A college date means anything from studying together to sex. Most of my peers prefer casual dating anyway because it`s cheaper and more comfortable. Students have fewer anxiety attacks when they ask somebody to play tennis than when they plan a formal dinner date. They enjoy last minute let's make dinner together?dates because they not only avoid hassling with attire and transportation but also dun't have time to agonize.

 Casual dating also encourages people to form healthy friendship prior to starting relationships My roommate and he;r boyfriend were friends for four months before their chemistries clicked,they went to movies and meals and often rot together with mutual friends, they alternated paying the dinner check."He was like a girlfriend "my roommate once laughed-blushing". Mcn and women relax and get to know each other more easily through such friendships. Another friend of mine believes that casual dating is improving people's social lives. When she wants to Iw a guy know she is interested. she will say, "Hey, let's go pct a yoghurt"

 Who payfor it? My past tlatrs have taught me some things. You don't know if I'll get the wrong idea if you treat me for dinner,and I don't know if paying for myself. John whipped out his wallet on our first flute betore I could suggest we go Dutch.

 During our full dinner stroll he told me he wa; interested in dating me on steady basis. After I explained I was more interested in a friendship. he told me he would have understood have I paid for my dinner. "I have practically ;topped treating women on dates.'"He said defensively. "It is safer and more comtbrtable when we each pay for ourselves." John has assumed that because I graciously accepted his treat, I was in love. He was mad at Himself for treating me,and I regretted allowing him to.

 Larry. on the other hand. blushed when I otfercd to pay fur my meal on our first date. I unzipped my purse and Hung out my wallet, and he looked at me as if I had addressed him in a foreign language. Hesitant. I asked politely, "How much do I owe you''" Larry muttered, "uh, uh, you really don"t owe me anything, but if you insist..."

 Insist. I thought. I only offered. To Larry, my gesture was a suggestion of rejection.

 Sliding into his desk, he taps my shoulde and says "Hi, Laura, what's up'?"

 "Good morning?I answered with nervous chills Hey, how would you like to have lunch after class on Friday"

 "You meant attcr the tnidtenn'?" he says encouragingly I'd love to go to lunch with you.

 "We have a date"I smile.

简短英文爱情故事篇三:礼轻情深

 A story is told about,a young married couple whose names are Jim and Dclla. They are poor but very much in love with each other.

 As Christmas approaches, Della wonder what to get Jim for C'hristmas. She would like to give him a watch chain fur his gold watch. but ;he doean't have a enough money. Then she gets an idea.She has beautiful long hair. So Della decide, to cut off her hair and sell it buy the fancy chain for Jim's watch.

 On Christmas Eve she return s home, and in her hand is beautiful bos containing a gold watch chain which she purchased bys elling her hair. Suddenly Della begins to worry. She knows Jim admired her long hair, and she wonders if he will be disappointed that she cut it ott and sold it.

 Della climbs the final flight of stairs leading to their tiny apartment. She unlocks the door and is surprised to find Jim home and waiting for her. In his hand is a neatly wrapped box containing the gift he purchased for her.

 When Della removes her scarf, Jim sees Della's short hair, and tears well up in his eyes. But she says nothing. He chokes back the tears and gives Della the gift box.

 When Della opens it, she can't believe her eyes. There in the box is a set of beautiful silver combs for her long hair.

 And when Jim opens his gift, he, too, is astonished. There inside the box is a beautiful gold chain for his gold pocket watch. Only then does Della realize that Jim pawned his gold watch to buy her the silver hair combs.

 Far more beautiful than the gifts is the love they symbolize.

Success?addicts

Amma常见英文名音译是安玛。Amma代表是但在许多印度语言中它的意思是母亲,是个女士用的英文名字。

amma基本解释

[医][=American-MexicanMedicalAssociation]美国-墨西哥医学协会

amma用法和例句:

Amma'sfoundation,forexample,runsashramsinover30countries.

比如,阿玛的基金会管理着30多个国家的隐修所。

Amma,someonehascometomeetyouinaverybigcar.

阿妈,有个人开了部很大的车来找你。

Amma,whoisalifelongvegetarian,explainedtheimportanceofadoptingalovingdiettorestorepersonalhealthandtheearth'sbalance.

艾玛终生茹素,她说爱心素食很重要,能恢复个人与地球的平衡.

Didammaoftenagonizeoverherdisagreementsandmistakeswithherotherchildren,orhadtimedistancedhermercifullyfromthosememories?

阿玛会因为她在孩子身上犯下的错误而时常感到心痛吗?时间会仁慈地让她远离那些回忆吗?

Sriammaandsribhagavanaretheglobalvisionariesbehindtheonenessphenomenonwhoseliveshavebeendedicatedtoacceleratingthereleaseofhumansufferingandhelppeoplelivebetterlives.

阿玛和巴关是合一现象背后具有全球远见的大师,他们将毕生的精力都贡献给了让人们从苦难中解脱和帮助人们过上更好的生活的工作。

经典英语爱情美文欣赏

"Success addicts" choose being special over being happy

对成功“上瘾”的人,宁愿放弃快乐,也要活得特别

Though it isn't a conventional medical addiction, for many people success has addictive properties. To a certain extent, praise stimulates the neurotransmitter dopamine, which is implicated in all addictive behaviors.

虽然“成功”并不属于传统意义上的医学成瘾症,但对很多人来说,它具备一些让人上瘾的特性。从某种程度上说,人们的赞美刺激了神经递质多巴胺的分泌,而多巴胺正是所有成瘾行为背后的“元凶”。

加入会员可查看

The desire for success may be inherent to human nature, but specialness doesn't come cheap. Success is brutal work, and it requires sacrifices. In the 1980s, the physician Robert Goldman famously found that more than half of aspiring athletes would be willing to take a drug that would kill them in five years in exchange for winning every competition they entered.

对成功的渴望可能是人类与生俱来的,然而,想成为特殊的存在并没有那么容易。成功是一项残酷的劳动,它要求人们作出牺牲。上世纪 80 年代,罗伯特·戈德曼医生的一则发现世人皆知:有半数以上胸怀壮志的运动员,都愿意服用一种药物,以换取他们所参加的每场比赛的胜利。这种药物能在五年内,致人于死地。

加入会员可查看

Unfortunately, success is Sisyphean. The goal can't be satisfied; most people never feel "successful enough." The high only lasts a day or two, and then it's on to the next goal. Psychologists call this the hedonic treadmill, in which satisfaction wears off almost immediately and we must run on to the next reward to avoid the feeling of falling behind.***

不幸的是,成功是永无止境的。最终的目标难以实现,大多数人永远都不会觉得自己“足够成功”。成功带来的兴奋感只会持续一两天,然后(人们)就会开始追逐下一个目标。心理学家称这样的现象为“享乐跑步机”,在这个过程中,满足感几乎立刻就会消失,我们必须跑向下一个“奖赏”,才不会觉得自己已经落后于他人。

加入会员可查看

People should get off the treadmill. But quitting isn't easy for addicts. For people hooked on substances, withdrawal can be an agonizing experience, both physically and psychologically.

人们应该从这种“跑步机”上下来,但对上瘾的人来说,放弃并不是件易事。对于那些成瘾的人而言,戒毒的过程对身、心都是一种痛苦的经历。

加入会员可查看

A research finds that depression and anxiety are common among elite athletes after their careers end. Olympic athletes, in particular, suffer from the "post-Olympic blues."

一项研究发现,精英运动员在职业生涯结束之后,普遍会感到抑郁和焦虑。尤其是参加奥运会的运动员,他们备受“奥运后忧郁症”的困扰。

加入会员可查看

Success in and of itself is not a bad thing, any more than wine is a bad thing. Both can bring fun and sweetness to life. But both become tyrannical when they are a substitute for — instead of a complement to — the relationships and love that should be at the center of our lives.

成功本身并不是一件坏事,正如葡萄酒也不全然是不好的东西,两者都能给生活带来快乐和甜蜜。但当它们成为我们生命中的核心——人际关系与爱的替代品,而不是补给品时,它们就会展露出残暴的狰狞面孔。

主编:Eein

品控:Pita

审核:夏天

Photo credit:

By Jynto (talk) - Own work, created with Discovery Studio Visualizer., CC0

重点词汇

addict

/?d.?kt/

n. 对……入迷的人,……迷

词根词缀:-aholic(表示“……迷”)

相关词汇:success-aholic

搭配短语:shopping addicts

同义词:shopaholic

搭配短语:chocolate addicts

同义词:chocaholic

conventional

/k?n?ven.?n.?l/

adj. 传统的,常规的;墨守成规的,因循守旧的

近义词:traditional

property

/?prɑ?.p?.t?i/

n. 特性,特质;财产,资产

近义词:quality

搭配短语:a herb with healing properties

stimulate

/?st?m.j?.le?t/

v. 刺激,使(身体,生物系统)兴奋

近义词:encourage

搭配短语:stimulate the economy

搭配短语:stimulate the interest / passion

neurotransmitter

/?n?r.o?.tr?ns?m?t?.?/

n. 神经递质

词根词缀:neuro-(表示“与神经有关的”)

相关词汇:neuroscience

相关词汇:transmitter(n. 传递者)

相关词汇:transmit(v. 传输,传递)

implicate

/?m.pl?.ke?t/

v. 说明(某物)导致(不好或有害的事);涉及,牵连

搭配短语:sb. be implicated in sth.

例句:He was implicated in a scandal.

例句:Viruses are implicated in the development of some cancers.

sth. come cheap

某物能以低价买到(一般出现在否定句中)

英文释义:to be available at a low price

例句:These chairs don't come cheap.

brutal

/?bru?.t?l/

adj. 野蛮的,残忍的

英文释义:very cruel and violent

搭配短语:a brutal murderer

搭配短语:a brutal murder

aspiring

/?spa?r.?/

adj. 有抱负的,有志向的

相关词汇:aspire(v. 渴望,有志于……)

例句:I aspire to be a teacher.

high

/ha?/

n. 兴奋感

英文释义:a feeling of great happiness or excitement

反义词:low

搭配短语:the emotional highs and lows

hedonic

/hi?dɑ?.n?k/

adj. 享乐的,快乐的

英文释义:of or relating to pleasure

treadmill

/?tred.m?l/

n. 跑步机

相关词汇:tread(v. 踩,踏)

相关词汇:mill(n. 磨粉机;机器)

wear off

(感觉等)逐渐消失,消逝

英文释义:gradually disappears

例句:The drug wears off.

例句:The pain wears off.

hook

/h?k/

v. 吸引,迷住;钩住……

词性拓展:hook(n. 钩子)

例句:I was hooked by their humor.

搭配短语:be hooked on

近义词:be addicted to

substance

/?s?b.st?ns/

n. 毒品;物质,本质

withdrawal

/wdrɑ?.?l/

n. 戒毒(过程)

相关词汇:withdraw(v. 撤销,撤回;戒毒)

agonizing

/?ɡ.?.na?.z?/

adj. 令人痛苦的,折磨人的

相关词汇:agony(n. 极大的痛苦)

英文释义:very severe pain

相关词汇:agonize(v. 感到极其痛苦,受折磨)

搭配短语:to agonize over the problem

elite

/i?li?t/

adj. 精英的,最优秀的

词性拓展:elite(n. 精英)

blues

/blu?z/

n. 忧郁,悲伤,沮丧;布鲁斯音乐(蓝调音乐)

英文释义:feelings of sadness or depression

tyrannical

/t?r?n.?.k?l/

adj. 残暴的,专制的

搭配短语:a tyrannical emperor

搭配短语:a tyrannical

substitute

/?s?b.st?.tu?t/

n. 替代品

词性拓展:substitute(v. 替代)

例句:Apples will substitute / complement the dessert.

complement

/?kɑ?m.pl?.ment/

n. 补足物,补充

词性拓展:complement(v. 补足,与……相辅相成)

例句:Apples will substitute / complement the dessert.

 英语美文用简单温暖的文字、真实动人的情感传达语言之美,让读者在阅读之后,感同身受,触动心灵。通过英语美文,不仅能够感受语言之美,领悟语言之用,还能产生学习语言的兴趣。度过一段美好的时光,即感悟生活,触动心灵。下面是我为大家带来经典英语爱情美文欣赏,希望大家喜欢!

经典英语爱情美文欣赏:波西卡与丘比特

 Once, there was a young woman by the name of Psyche and she was extraordinarily beautiful. tler popularity and fame grew after a while; people came to say her beauty was too great for that of a mere mortal. She must in fact be a goddess, and they began to desert the temple of Aphrodite. Goddess of Beauty and Love. They actually began to worship Psyche.

 从前,有位名叫波西卡的年轻女子,她非常美丽。她的名声越来越大,一段时间以后,人们开始传说她的美不是人间所有的,她一定是一位女神于是人们渐渐地不再去爱之神阿芙洛狄特神庙,转而膜拜波西卡。

 Now, Aphrodite was a cry jealous goddess and she grew very angry about Psyche.So she went to find her son, the god, Cupid.When this story took place, Cupid has grown into a very handsome young man. but still with the wings.Aphrodite asked Cupid to punish Psyche.Cupid flew down to the Earth. He found Psyche sleeping in her room. He drew an arrow at hrr but he was startled by her great beauty, and he found himself hopelessly in love with Psyche. He just couldn't bring himself to punish her in any way. So away he flew. This made Aphrodite even angrier with Psyche.

 阿芙洛狄特是位嫉妒心很强的女人,她对波西卜大为恼怒于是阿芙洛狄特找来她的儿子,丘比特当这个故事发生时,丘比特已是一个十分英俊的小伙了,当然背上仍长着翅膀阿芙洛狄特要丘比特去惩罚波西卡于是丘比特牡到J?人间,他发现波西卜正在房间里熟睡他从箭袋单抽出一只箭搭在玄,当他刚看她一眼,就不禁被她的美丽惊呆了。他意识到他已经死心塌地爱上波西长了,他不可能再用任何方式惩罚她,于是便飞走了。这使得阿芙洛狄特对波西卡更为恼怒.

 Time went by and Psyche's father realized that his daughter was not like other mortals. So he went to sec the oracle. an ole woman through whom the god. Apollo. spoke words of wisdom and truth, and the old woman said:"Psyche is not like other mortal woman and she will not marry a mortal husband. Hm husband would be a mon,tcr feared by both god and man. And he awaits her on the mountain top? So the family brought Psyche to the top of a nearby mountain, and with tear, in their eyes. they left' her there. But shortly after her family left, a gentle breeze suddenly came up and lift her right off the mountain top and took her across the、alleys and to another mountain where it set her gently down. Up ahead. she saw a grove of straight, tall, beautiful trees, and she went in that direction. At the end. there was a beautiful palace full of gold and ivory and jewels, so wethine too beautiful for a mere mortal. "'My lady Psyche?suddenly a voice was heard. "I am one the invisible servants of this place. And this place is for your joy. Your husband-to-be has set it here for you.And we will fulfill your every wish and desire?."So from then on Psvche began her new life During thr day, she would live in the palace of dreams and wishes.At night, a mysterious husband appeared to spend the night with het until the dawn. She never did sec his face. But he was gentle and loving and fultilled her every wish for a husband.

 时光流逝,波西卡的父亲也意识到他的女儿与众不同,于是他就去找了一位神喻?一位老妇人,她传达阿波罗神饱含智慧和真理的话。她说道:?波西卡和别的凡间女子不同。她不会嫁给凡人。她的丈夫将是神和人都害怕的怪物,他在高山之巅等着她。?于是全家人将波西卡带到附近的一座山峰上,含着眼泪把她留在了那儿她的家人刚离开不久,就突然刮来一阵轻柔的风,风儿裹着她飞离了山顶,越过山谷,将她轻轻放在另一座山顶上她看见前边有一片树林,树木高大、美丽,便朝着树林走去在尽头,有一座由黄金、象牙、珠宝建成的华丽宫殿。对一个凡人来说,它实在是美丽得难以想象。突然,她听到一个声音:?波西卡夫人,我是这座宫殿的隐形仆人这座宫殿是为您而建的,您的未婚夫为您安排了这一切,我们将满足您的每一个愿望和要求?从此,波西卜开始了她的全新的生活。自天,她生活在充满梦幻和希望的宫殿里;夜晚,那位神秘的丈夫就会出现,和她共度良宵直到天明她从未见过他的脸,但作为丈夫,他温柔可爱且满足她的每一个愿望。

 However, once she asked him、why can I not see you? Why can I not see your feature,and he replied"I am a god, I am afraid you will fear me rather than love me if you actually could see me.And therefore would prefer darkness only."She accepted this. But as time went by, she grew lonely, and one night, she aid to her husband, "I wish to see my sisters My family must... must pink that I'm dead by now." He tried to argue her out of it. But at least, as always. he paid he would do as she wished.

 一次.她问他:?为什么我不能看见你呢?为什么我不能看见你的容貌呢?他答道:?我是神,我担心如果你真的看见我,你就会害怕我而不爱我因此我宁愿选择黑暗?她接受了这个答复但是随着时间的推移,她日益感到孤单一天晚上,她对丈夫说:?我想见见我的姐妹们.我的家人一定认为我已经死了、?他试着劝她改变主意,但是最后,和往常一样,他说他会实现她的愿望.

 The next day ,as Psyche's two sisters were walking, picking up some flowers, the gentle wind rose again and lilted the two of them and flew them off to Psyche's palace, where their sister was awaiting them. How joyous was that reunion!At the end of day, the sisters parted.But they had planted the seed of suspicion in Psyche's mind. That night, as her husband lay sleeping in the pitch black darkness of their room, she held the oil lamp high and approached their bed. It wasn"t a fearsome monster. In fact, it was a remarkably handsome young man with wings growing from his back. I"m sure you've sucssed by now" it was Cupid himsclt". So startled was Psyche at his appearance that she stumbled a bit atd several drops of oil from the lamp spattered out on Cupid"s chest and burned him and he awoke suddenly.When he saw her standing there,he knew at once what had happened. And he sprang for the window and stared her as he stood then.?Yon'vc lost me forever, Psyche. I must leave you forever now. Love can not live with mistrust."

 第二天,波西卡的两个妹妹正在边走边摘花,一阵清风吹来,将她们带到了波西卡的宫殿,她正在那儿等着呢久别重逢很令人惊喜一天结束后,妹妹们离去了,但是她们在波西卡心里种下了怀疑的种子这天晚上,她丈夫在漆黑的卧室里熟睡时,她拿一盏油灯走近床边一她举起油灯,他哪是可怕的怪物,事实土他是一位非常英俊的青年,背上长着翅膀,我想你现在已经猜出来了,他就是丘比特。波西卡对他的外貌大吃一惊,不慎一个踉跄,几滴油从灯上滴落到了丘比特的胸部,他突然被烫醒了他看见她站在那儿,立刻明自到底发生什么事他跃仁窗台,盯着她说:?你已经永远失去我了,波西仁。我现在必须永远离开你了,没有信任是不会有爱的?

 Before she could speak. he spread his wings and flew off.And the palace disappeared.She began to travel around the countryside trying to find a way back to her husband.She went through many adventures and at last she found the temple of the Gods.she went inside and lit a candle and got down upon her knees, and she prayed and said: "my husband, you are a god and I know therefore you can hear me. I love you with all my soul. There's one thing I must say to you." Cupid appeared,"what is it" he asked. And she replied. "you said you have to leave because I did not crust you. But did you trust me?"how could I fully love you without letting me know you?" and Cupid saw the justice in this. "Come with me," he said, and he lifted her in his strong arms and off they flew up the very top of Mount Olympus, home of gods. And they went to see Zeus, king of all the gods.

 她还没来得及申辩,他已展开翅膀飞走了宫殿也随之消失。她开始在乡间四处寻觅,想找到一条回到她丈夫身边的路她历尽艰险,终于找到了神殿,她走了进去,点燃一只蜡烛,跪在地上祈祷:?夫君啊,你是一位神,我知道你能听见我的话。我全心全意地爱你,有一件事我必须要跟你讲?于是丘比特出现了。?你想说什么你说你要离开我是因为我不信任你但你相信我吗?如果你不让我完全地了解你,我又如何能完完全全地爱你呢,?丘比特知道她是对的。?跟我来,?他说他用坚实的臂膀抱起她,一起飞向众神之家?奥林匹斯山顶,去见众神之王?宙斯。

 Cupid told the whole story to Father Zeus,and asked hitn to talk to his mother.Zeus finally persuaded Aphrodite to accept the girl.Later Aphrodite herself brought ambrosia, the food and drink of gods and gave them to Psyche and once she had done that, Psyche, too, became immortal and went to live on Mount Olympus with Cupid happily ever after.

 丘比特把整件事情的经过告诉父工,并请他跟母亲谈谈。最终,宙斯说阿芙洛狄特。后来阿芙洛狄特亲自带了神水仙肴给波西卡享用、波西卡也获得r永生,从此和丘比特一起幸福地生活在奥林匹斯山上。

 Now,"psyche" is the old Greek word for soul and also for butterfly. Perhaps the Greeks knew that the soul could fly as joyfully and beautifully as a butterfly, but only when soul has combined with love.

 波西卡是古希腊语的一个词,是心灵和蝴蝶的意思。也许希腊人认为心灵可以像蝴蝶一样美妙而欢快地飞翔,但要达到如此境界,心灵必须和爱结合在一起。

经典英语爱情美文欣赏:你愿意和我约会吗

 Every day I anxiously wait for you to gel to class. I and say good morning. Some days, when you arrive only can't wait for us to smile at each other incredibly and listen impatient. Instead of reading the Daily Calendar, seconds before the lecture begins, I'm I anticipate your footsteps from behind for your voice. Today is one of your late days. But I don't mind, because after a month of desperately desiring to ask you out, today I am going to一Encourage me, because letting you know like you seems as risky to me as skydiving into the sea.

 我每天都急切地等着你来上课我迫不及待地想与你相视一笑,互道一声早上好有些天你在上课前最后儿秒才进教室,我着实心烦意乱_我表面在看当天的课程表,内心却盼;望着从后面传来的脚步声,盼望听到你的说话声。今大你又晚到,可是,我并不介意,因为在经受一个月渴望和你约会的煎熬之后,今天就要付诸行动了,鼓励我吧,为让你知道我喜欢你我需要豁出去,就像高空跳伞到大海里面一样.

 I know that dating has changed dramatically in the past few years, and for many women asking men out isn't at all daring. But 1 was raised in a traditional European household?where simply the thought of my asking you out spells-naughty. Growing up, I learned that men call, ask and pay for the date. During my 3 years at Berkeley, I have learned othcnvise. Many Berkeley women have brightened their social lives by taking the initiative、with men. My girlfriends insist it's essential for women to participate snore in the dating process. "I can't sit around and wait any more,"my former roommate once blurted out.?Hard as it is, I have to ask guys oW if I want to date at all!"

 我知道最近几年,男女约会已经与以前大不样〕对许多女士而言,邀请男人出去根本算不上什么大胆的举动了。可我在一个传统的欧洲家庭长大,在那样的家教下,就连脑海中闪过约你出去的念头都觉得不妥,从小我知道的都是男士打电话约女士,男士掏腰包但在伯克利的3年当中,我看到的却完全不同〔二许多伯克利女士为了交际更广一此,往往与男士交往时采取主动我的女性朋友们坚持,女士在约会中更积极主动是非常必要的?我再不能坐在这里干等了,?我曾经的室友有次大喊道。?尽管很难,但是我必须主动约男孩了?如果我还想约会的话!?

 Wonderful, more women are inviting men out, and men say they are delighted, often relieved, that dating no longer solely depends on their willingness and courage to take the first step. Then why am I digging my nails into my hand trying to muster up courage'?

 太妙了。如今越来越多的女士约男士们出去,男士们说他们很高兴,如释重负,约会不再完全依靠他们去决定、去鼓起勇气迈出第一步r那么,我又何必用手指掐着手掌,半天鼓不起勇气呢.

 I keep telling myself to relax since dating is less stereotypical and more casual today. A college date means anything from studying together to sex. Most of my peers prefer casual dating anyway because it`s cheaper and more comfortable. Students have fewer anxiety attacks when they ask somebody to play tennis than when they plan a formal dinner date. They enjoy last minute let's make dinner together?dates because they not only avoid hassling with attire and transportation but also dun't have time to agonize.

 我一直提醒自己放松点,因为如今约会远不是老一套了,非常随意。大学生约会干什-么的都有,一起学习,甚至会上床。同龄人中的大多数更喜欢随意的约会,因为这样的花费更少,而且更加轻松自在。学生邀请某人出去打网球自然比邀人共进正式的晚餐更不容易紧张。他们喜欢约会到最后说:?我们一起去吃晚饭吧?,因为这样既无需为着装和交通发愁,而且也没时间去烦恼。

 Casual dating also encourages people to form healthy friendship prior to starting relationships My roommate and he;r boyfriend were friends for four months before their chemistries clicked,they went to movies and meals and often rot together with mutual friends, they alternated paying the dinner check."He was like a girlfriend "my roommate once laughed-blushing". Mcn and women relax and get to know each other more easily through such friendships. Another friend of mine believes that casual dating is improving people's social lives. When she wants to Iw a guy know she is interested. she will say, "Hey, let's go pct a yoghurt"

 随意的约会还促进人们在恋爱之前培养健康的友谊我的室友和她男朋友在共浴爱河之前,已经是相处4个月的朋友了,他们一起看**、吃饭,还常常与彼此的朋友们聚会,他们吃饭轮流买单。?他像个女性朋友,?我的室友曾经羞涩地笑着说。通过这种友谊,男人和女人都很放松,这样更容易深人了解对方我的另一个朋友相信,随意的约会!在改善人们的社交生活。当她想让一个小伙子知道她对他感兴趣时,她会说:?嗨,我们去吃块酸奶酪吧。?

 Who payfor it? My past tlatrs have taught me some things. You don't know if I'll get the wrong idea if you treat me for dinner,and I don't know if paying for myself. John whipped out his wallet on our first flute betore I could suggest we go Dutch.

 谁来买单呢?过去的约会经验让我懂得了一些东西。如果你请我吃饭,你知道我是否误解你的意思:如果我坚持为自己的那份付钱,我不知道是否会惹你不快或者冒犯你。我和约翰第一次约会时,我还来不及提议AA制,约翰就突然掏出了钱包。

 During our full dinner stroll he told me he wa; interested in dating me on steady basis. After I explained I was more interested in a friendship. he told me he would have understood have I paid for my dinner. "I have practically ;topped treating women on dates.'"He said defensively. "It is safer and more comtbrtable when we each pay for ourselves." John has assumed that because I graciously accepted his treat, I was in love. He was mad at Himself for treating me,and I regretted allowing him to.

 饭后散步时,他告诉我,他有意与我定期约会。我向他解释说我更愿意和他做朋友,他告诉我,要是我是自己付的钱,他就能理解我的意思。?现在约会的时候我几乎不请女人吃饭了,?他辩解道?各付各的账,更安全,心里更舒服?约翰以为,我毫不客气地接受他的请客,说明我爱上他了他因为请我吃饭而埋怨自己,而我也后悔当初没有阻止他。

 Larry. on the other hand. blushed when I otfercd to pay fur my meal on our first date. I unzipped my purse and Hung out my wallet, and he looked at me as if I had addressed him in a foreign language. Hesitant. I asked politely, "How much do I owe you''" Larry muttered, "uh, uh, you really don"t owe me anything, but if you insist..."

 拉里却不同,和他第一次约会,当我提出为自己的那份付钱时,拉里的脸红f我拉开手提包,匆忙拿出钱包时,他看着我,就像我用外语和他说了什么似的。我迟疑一会儿,客气地问道?我该付你多少钱?拉里说?嗯,嗯,你其实不用付我,可是,如果你坚持

 Insist. I thought. I only offered. To Larry, my gesture was a suggestion of rejection.

 我还是坚持给了他钱对拉里来说,我的举动是拒绝他的暗示。

 Sliding into his desk, he taps my shoulde and says "Hi, Laura, what's up'?"

 他悄悄溜进座位,轻轻拍拍我的肩膀问道:?你好劳拉,怎么了?

 "Good morning?I answered with nervous chills Hey, how would you like to have lunch after class on Friday"

 ?早上好,?我答道,紧张地回过神来,?晦,星期五放学后一起吃午餐好吗?

 "You meant attcr the tnidtenn'?" he says encouragingly I'd love to go to lunch with you.

 ?你的意思是期中考试以后?他的口气令人鼓舞?十分乐意和你共进午餐?

 "We have a date"I smile.