脉脉不得语_滢滢一水间,脉脉不得语
1.“盈盈一水间 脉脉不得语”出自哪首诗?
2.脉脉不得语上一句
3.盈盈一水间,脉脉不得语的意思是什么?
4.盈盈一水间脉脉不得语是什么意思 盈盈一水间脉脉不得语是啥意思
5.盈盈一水间,脉脉不得语…相去复几许?这是什么意思呢?
6.“瑶瑶织女星,脉脉不得语”的全诗原文是什么?
7.盈盈一水间,脉脉不得语的意思是什么?
解释:相隔在清清浅浅的两边,含情脉脉相视无言地痴痴凝望
出自汉代无名氏的一首诗歌《迢迢牵牛星》中。
原文:
《迢迢牵牛星》
汉 无名氏
迢迢牵牛星,皎皎河汉女。
纤纤擢素手,札札弄机杼。
终日不成章,泣涕零如雨。
河汉清且浅,相去复几许?
盈盈一水间,脉脉不得语。
白话释义:
那遥远而亮洁的牵牛星,那皎洁而遥远的织女星。
织女正摆动柔长洁白的双手,织布机札札地响个不停。
因为相思而整天也织不出什么花样,她哭泣的泪水零落如雨。
只隔了道清清浅浅的,两相界离相去也没有多远?
相隔在清清浅浅的两边,含情脉脉相视无言地痴痴凝望。
扩展资料:
关于牵牛和织女的民间故事在中国很早时就已经有记载了,在曹丕的《燕歌行》、曹植的《洛神赋》和《九咏》里都已经记载了牛郎织女的爱情故事,而《迢迢牵牛星》则是在汉末献帝建安之前的几十年间,不知名作则根据牵牛和织女的故事情节创作而成。
百度百科-迢迢牵牛星
“盈盈一水间 脉脉不得语”出自哪首诗?
并不是一首诗,而是产生于汉代的一首文人五言诗《古诗十九首·迢迢牵牛星》。
全诗如下:
迢迢牵牛星,皎皎河汉女。
纤纤擢素手,札札弄机杼。
终日不成章,泣涕零如雨。
河汉清且浅,相去复几许?
盈盈一水间,脉脉不得语。
译文如下:
那遥远而亮洁的牵牛星,那皎洁而遥远的织女星。
织女正摆动柔长洁白的双手,织布机札札不停地响个不停。
因为相思而整天也织不出什么花样,她哭泣的泪水零落如雨。
只隔了道清清浅浅的,他俩相界离也没有多远。
相隔在清清浅浅的两边,含情默默相视无言地痴痴凝望。
扩展资料:
创作背景
牵牛和织女本是两个星宿的名称。在中国,关于牵牛和织女的民间故事起源很早。《诗经·小雅·大东》已经写到了牵牛和织女,但还只是作为两颗星来写的。《春秋元命苞》和《淮南子·俶真》开始说织女是神女。而在曹丕的《燕歌行》、曹植的《洛神赋》和《九咏》里,牵牛和织女已成为夫妇了。
曹植《九咏》曰 “牵牛为夫,织女为妇。织女牵牛之星各处河鼓之旁,七月七日乃得一会”,这是当时最明确的记载。可见中汉末三国时期牵牛和织女的故事大概已经定型。《迢迢牵牛星》即依牵牛和织女的故事情节创作而成。
此诗是《古诗十九首》之一。今人综合考察《古诗十九首》所表现的情感倾向、所折射的社会生活情状以及它纯熟的艺术技巧,一般认为这十九首诗所产生的年代应当在汉末献帝建安之前的几十年间。
作品赏析
这首诗感情浓郁,真切动人。全诗以物喻人,构思精巧。诗主要写织女,写牵牛只一句,且从织女角度写,十分巧妙。从织女织布“不成章”,到“泪如雨”,再到“不得语”,充分表现了分离的悲苦。
诗对织女的描写很细腻,抓住了细节,如“纤纤擢素手”“泣涕零如雨”。同时,“札札弄机杼”又是动态的描写。这样,人物就在这样的描写中跃然而出。
这首诗一共十句,其中六句都用了叠音词,即“迢迢”“皎皎”“纤纤”“札札”“盈盈”“脉脉”。这些叠音词使这首诗音节和谐,质朴清丽,情趣盎然,自然而贴切地表达了物性与情思。特别是后两句,一个饱含离愁的**形象若现于纸上,意蕴深沉,风格浑成,是极难得的佳句。
百度百科——古诗十九首·迢迢牵牛星
脉脉不得语上一句
《迢迢牵牛星》原文+译文
[原文]
迢迢牵牛星,皎皎河汉女。
纤纤擢素手,札札弄机杼。
终日不成章,泣涕零如雨。
河汉清且浅,相去复几许?
盈盈一水间,脉脉不得语。
[译文]
牵牛星啊相隔得那样遥远,那边洁白的织女盼你。
她摆动着细长柔软的手儿,梭儿札札不停地穿过布机。
整日整夜她织不成一段布,相思眼泪如雨珠点点滴滴。
流水清清亮亮可以见底,织女牛郎就相隔这点点距离。
可正是那清亮的一水之隔,彼此相望不语聚不到一起。
盈盈一水间,脉脉不得语的意思是什么?
“盈盈一水间”。“脉脉不得语,盈盈一水间”出自汉·佚名的《迢迢牵牛星》。意思是虽然只隔一条清澈的河流,但他们只能含情凝视,却无法用语言交谈。此诗借神话传说中牛郎、织女被阻隔而不得会面的悲剧,抒发了女子离别相思之情,写出了人间夫妻不得团聚的悲哀。字里行间,蕴藏着一定的不满和反抗意识。诗人抓住、机杼这些和牛郎织女神话相关的物象,借写织女有情思亲、无心织布、隔河落泪、对水兴叹的心态,来比喻人间的离妇对辞亲去远的丈夫的相思之情。
盈盈一水间脉脉不得语是什么意思 盈盈一水间脉脉不得语是啥意思
原诗:
迢迢牵牛星,皎皎河汉女。
纤纤擢素手,札札弄机杼。
终日不成章,泣涕零如雨。
河汉清且浅,相去复几许。
盈盈一水间,脉脉不得语。
意思:在东南牵牛星遥遥可见,在之西织女星明亮皎洁。
织女正摆动柔长洁白的双手,织布机札札地响个不停。
一整天也没织成一段布,哭泣的眼泪如同下雨般零落。
这看起来又清又浅,两岸相隔又有多远呢?
虽然只相隔了一条,但也只能含情脉脉相视无言。
盈盈一水间,脉脉不得语…相去复几许?这是什么意思呢?
盈盈一水间,脉脉不得语。比喻相隔不远。 仅仅相隔一条清浅的河流,含情脉脉而不能相互说话。
如果是男的送女的这首诗那就是代表喜欢你,一直没有和你说。他是要表达喜欢的意思。
出处:《古诗十九首》之十:迢迢牵牛星,皎皎河汉女。 纤纤擢素手,札札弄机杼。 终日不成章,泣涕零如雨。 河汉清且浅,相去复几许? 盈盈一水间,脉脉不得语。
扩展资料:
牵牛和织女本是两个星宿的名称。牵牛星即"河鼓二",在东。织女星又 ?称"天孙",在西,与牵牛相对。在中国关天牵牛和织女的民间故事起源很早 ?。
《诗?小雅?大东》已经写到了牵牛和织女,但还只是作为两颗星来写的。《春 ?秋元命苞》和《淮南子?ㄈ真》开始说织女是神女。而在曹丕的《燕歌行》,曹植 ?的《洛神赋》和《九咏》里,牵牛和织女已成为夫妇了。
曹植《九咏》曰:"牵牛 ?为夫,织女为妇。织女牵牛之星各处河鼓之旁,七月七日乃得一会。"这是当时最 ?明确的记载。《古诗十九首》中的这首《迢迢牵牛星》写牵牛织女夫妇的离隔,它 ?的时代在东汉后期,略早于曹丕和曹植。
将这首诗和曹氏兄弟的作品加以对照,可 ?以看出,在东汉末年到魏这段时间里,牵牛和织女的故事大概已经定型了。 ?此诗写天上一对夫妇牵牛和织女,视点却在地上,是以第三者的眼睛观察他们 ?夫妇的离别之苦。
开关两句分别从两处落笔,言牵牛曰"迢迢",状织女曰"皎皎 ?"。迢迢、皎皎互文见义,不可执着。牵牛何尝不皎皎,织女又何尝不迢迢呢?他 ?们都是那样的遥远,又是那样的明亮。
但以迢迢属之牵牛,则很容易让人联想到远 ?在他乡的游子,而以皎皎属之织女,则很容易让人联想到女性的美。如此说来,似 ?乎又不能互换了。如果因为是互文,而改为"皎皎牵牛星,迢迢河汉女",其意趣 ?就减去了一半。
诗歌语言的微妙于此可见一斑。称织女为"河汉女"是为了凑成三 ?个音节,而又避免用"织女星"在三字。上句已用了"牵牛星",下句再说"织女 ?星",既不押韵,又显得单调。
"河汉女"就活脱多了。"河汉女"的意思是边 ?上的那个女子,这说法更容易让人联想到一个真实的女人,而忽略了她本是一颗星。 ?不知作者写诗时是否有这番苦心,反正写法不同,艺术效果亦迥异。
总之,"迢迢 ?牵牛星,皎皎河汉女"这十个字的安排,可以说是最巧妙的安排而又具有最浑成的 ?效果。 ?以下四句专就织女这一方面来写,说她虽然整天在织,却织不成匹,因为她心 ?宾牛悲伤不已。
"纤纤擢素手"意谓擢纤纤之素手,为了和下句"札札弄机杼"对 ?仗,而改变了句子的结构。"擢"者,引也,抽也,接近伸出的意思。"札札"是 ?机杼之声。"杼"是织布机上的梭子。诗人在这里用了一个"弄"字。
《诗经?小 ?雅?斯干》:"乃生女子,载弄之瓦(纺)。"这弄字是玩、戏的意思。织女 ?虽然伸出素手,但无心于机织,只是抚弄着机杼,泣涕如雨水一样滴下来。"终日 ?不成章"化用《诗经?大东》语意:"彼织女,终日七襄。虽则七襄,不成报章 ?。"
最后四句是诗人的慨叹:"河汉清且浅,相去复几许?盈盈一水间,脉脉不得 ?语。"那阻隔了牵牛和织女的既清且浅,牵牛与织女相去也并不远,虽只一水 ?之隔却相视而不得语也。"盈盈"或解释为形容水之清浅,恐不确。"盈盈"不是 ?形容水,字和下句的"脉脉"都是形容织女。
《文选》六臣注:"盈盈,端丽貌。 ?"是确切的。人多以为"盈盈"既置于"一水"之前,必是形容水的。但盈的本意 ?是满溢,如果是形容水,那么也应该是形容水的充盈,而不是形容水的清浅。把盈 ?盈解释为清浅是受了上文"河水清且浅"的影响,并不是盈盈的本意。
《文选》中 ?出现"盈盈"除了这首诗外,还有"盈盈楼上女,皎皎当窗牖"。亦见于《古诗十 ?九首》。李善注:"《广雅》曰:'赢,容也。'盈与赢同,古字通。"这是形容 ?女子仪态之美好,所以五臣注引申为"端丽"。又汉乐府《陌上桑》:"盈盈公府 ?步,冉冉府中趋。"
也是形容人的仪态。织女既被称为河汉女,则其仪容之美好亦 ?映现于河汉之间,这就是"盈盈一水间"的意思。"脉脉",李善注:《尔雅》曰 ?'脉,相视也。'郭璞曰:'脉脉谓相视貌也。'""脉脉不得语"是说河汉虽然 ?清浅,但织女与牵牛只能脉脉相视而不得语。 ?
这首诗一共十六句,其中六句都用了叠间词,即"迢迢"、皎皎、"纤纤"、 ?"盈盈"、"脉脉"。这些叠音词使这首诗质朴、清丽,情趣盎然。特别是后两句 ?,一个饱含离愁的**形象若现于纸上,意蕴深沉风格浑成,是极难得的佳句。
百度百科-盈盈一水
“瑶瑶织女星,脉脉不得语”的全诗原文是什么?
盈盈一水间,脉脉不得语:相隔在清清浅浅的两边,含情默默相视无言地痴痴凝望。盈盈:水清澈、晶莹的样子。脉(mò)脉:含情相视的样子。
相去复几许:他俩相界离也没有多远。相去:相离,相隔。去,离。复几许:又能有多远。
出自东汉无名氏《迢迢牵牛星》,原文为:
迢迢牵牛星,皎皎河汉女。
纤纤擢素手,札札弄机杼。
终日不成章,泣涕零如雨。
河汉清且浅,相去复几许?
盈盈一水间,脉脉不得语。
译文:
那遥远而亮洁的牵牛星,那皎洁而遥远的织女星。
织女正摆动柔长洁白的双手,织布机札札不停地响个不停。
因为相思而整天也织不出什么花样,她哭泣的泪水零落如雨。
只隔了道清清浅浅的,他俩相界离也没有多远。
相隔在清清浅浅的两边,含情默默相视无言地痴痴凝望。
扩展资料
创作背景:
此诗是《古诗十九首》之一。今人综合考察《古诗十九首》所表现的情感倾向、所折射的社会生活情状以及它纯熟的艺术技巧,一般认为这十九首诗所产生的年代应当在汉末献帝建安之前的几十年间。
主旨赏析:
此诗借神话传说中牛郎、织女被阻隔而不得会面的悲剧,抒发了女子离别相思之情,写出了人间夫妻不得团聚的悲哀。字里行间,蕴藏着一定的不满和反抗意识。
诗人抓住、机杼这些和牛郎织女神话相关的物象,借写织女有情思亲、无心织布、隔河落泪、对水兴叹的心态,来比喻人间的离妇对辞亲去远的丈夫的相思之情。全诗想象丰富,感情缠绵,用语婉丽,境界奇特,是相思怀远诗中的新格高调。
百度百科-迢迢牵牛星
盈盈一水间,脉脉不得语的意思是什么?
1、首先,“脉脉不得语”的上一句是“盈盈一水间”而不是“瑶瑶织女星”,即使是诗的第一句也是“迢迢牵牛星”,原文如下:
《迢迢牵牛星》
两汉:佚名
迢迢牵牛星,皎皎河汉女。
纤纤擢素手,札札弄机杼。
终日不成章,泣涕零如雨。
河汉清且浅,相去复几许!
盈盈一水间,脉脉不得语。
2、译文:那遥远而亮洁的牵牛星,那皎洁而遥远的织女星。织女正摆动柔长洁白的双手,织布机札札不停地响个不停。因为相思而整天也织不出什么花样,她哭泣的泪水零落如雨。只隔了道清清浅浅的,他俩相界离也没有多远。相隔在清清浅浅的两边,含情脉脉相视无言地痴痴凝望。
3、赏析:
(1)这首诗借神话传说中牛郎、织女被相隔而不得相见的故事,抒发了因爱情遭受挫折而痛苦忧伤的心情。
(2)此诗描写天上的一对夫妇牵牛和织女,视点却在地上,是以第三者的角度观察他们夫妇的离别之苦。开头两句分别从两处落笔,言牵牛曰“迢迢” 状织女曰“皎皎”。迢迢、皎皎互文见义,不可执着。牵牛也皎皎,织女也迢迢。他们都是那样的遥远,又是那样的明亮。但以迢迢属之牵牛,则很容易让人联想到远在他乡的游子,而以皎皎属之织女,则很容易让人联想到女性的美。如此说来,似乎又不能互换了。如果因为是互文,而改为“皎皎牵牛星,迢迢河汉女”,其意趣就减去了一半。
(3)诗歌语言的微妙于此可见一斑。称织女为“河汉女”是为了凑成三个音节,而又避免用“织女星”在三字。上句已用了“牵牛星”,下句再说“织女星”,既不押韵,又显得单调。“河汉女”就活脱多了。“河汉女”的意思是边上的那个女子,这说法更容易让人联想到一个真实的女人,而忽略了她本是一颗星。
盈盈一水间,脉脉不得语意为虽然只隔一条清澈的河流,但他们只能含情凝视,却无法用语言交谈。
一、出处:
是产生于汉代的一首文人五言诗,是《古诗十九首》之一。
二、原文:
迢迢牵牛星,皎皎河汉女。
纤纤擢素手,札札弄机杼。
终日不成章,泣涕零如雨。
河汉清且浅,相去复几许。
盈盈一水间,脉脉不得语。
三、译文:
看那遥远的牵牛星,明亮的织女星。(织女)伸出细长而白皙的手 ,摆弄着织机(织着布),发出札札的织布声。一整天也没织成一段布,哭泣的眼泪如同下雨般零落。这看起来又清又浅,他俩相界离也没有多远。虽然只隔一条清澈的河流,但他们只能含情凝视,却无法用语言交谈。
四、注释:
盈盈:水清澈、晶莹的样子。一说形容织女,《文选》六臣注:“盈盈,端丽貌。”一水:指。
间:间隔。
脉脉:含情相视的样子。一作“默默”,默默地用眼神或行动表达情意。
扩展资料:
文章赏析:
此诗描写天上的一对夫妇牵牛和织女的故事,视点却在地上,是以第三者的角度观察他们夫妇的离别之苦。
这首诗感情浓郁,真切动人。整首诗以物喻人,构思精巧。
从织女织布“不成章”,到“泪如雨”,再到“不得语”,充分表现了分离的悲苦。诗对织女的描写及其细腻,如“纤纤擢素手”“泣涕零如雨”。同时,“札札弄机杼”又是动态的描写。在动静结合中,人物就在这样的描写中跃然而出。
整首诗使用了许多叠词,这些叠音词使这首诗音节和谐,质朴清丽,自然又贴切地表达了爱人之间的情思。
声明:本站所有文章资源内容,如无特殊说明或标注,均为采集网络资源。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系本站删除。